TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:28:31 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1735《大方廣佛華嚴經疏》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1735《Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 大方廣佛華嚴經疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣佛華嚴經疏卷第五十二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ ngũ thập nhị (已下入五十三經) (dĩ hạ nhập ngũ thập tam Kinh )     唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰     đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán soạn 大文第三十種力持下有三十門。 Đại văn đệ tam thập chủng lực trì hạ hữu tam thập môn 。 答前十行三十句問。古德分三。 đáp tiền thập hành tam thập cú vấn 。cổ đức phần tam 。 初六門明大志曠遠行。二從十種不思議下九門。 sơ lục môn minh Đại chí khoáng viễn hạnh/hành/hàng 。nhị tùng thập chủng bất tư nghị hạ cửu môn 。 明定慧業用行。三從十種園林。下十五門。 minh định tuệ nghiệp dụng hạnh/hành/hàng 。tam tòng thập chủng viên lâm 。hạ thập ngũ môn 。 明德備成滿行。然約圓融此意非無。今不壞次。 minh đức bị thành mãn hạnh/hành/hàng 。nhiên ước viên dung thử ý phi vô 。kim bất hoại thứ 。 亦次第顯十行中行。 diệc thứ đệ hiển thập hành trung hạnh/hành/hàng 。 第一行有三門二三行各一。第四行二門。第五行六門。 đệ nhất hạnh/hành/hàng hữu tam môn nhị tam hành các nhất 。đệ tứ hạnh/hành/hàng nhị môn 。đệ ngũ hành lục môn 。 次四行各二門。第十行有九門。至文當知。 thứ tứ hạnh/hành/hàng các nhị môn 。đệ thập hành hữu cửu môn 。chí văn đương tri 。 所以用門多少者。檀在初故具三。戒忍通世間故唯一。 sở dĩ dụng môn đa thiểu giả 。đàn tại sơ cố cụ tam 。giới nhẫn thông thế gian cố duy nhất 。 定慧尊勝故有多門。智中既多故。 định tuệ tôn thắng cố hữu đa môn 。trí trung ký đa cố 。 般若中略餘次勝故但用二門。又此十行雖約十度。 Bát-nhã trung lược dư thứ thắng cố đãn dụng nhị môn 。hựu thử thập hành tuy ước thập độ 。 而義多含故。文中或就十度明義。 nhi nghĩa đa hàm cố 。văn trung hoặc tựu thập độ minh nghĩa 。 或就行名以釋。今初三門明歡喜行中之行。 hoặc tựu hạnh/hành/hàng danh dĩ thích 。kim sơ tam môn minh hoan hỉ hạnh/hành/hàng trung chi hạnh/hành/hàng 。 三中初明力持。此含總別。總者以是十行之首。 tam trung sơ minh lực trì 。thử hàm tổng biệt 。tổng giả dĩ thị thập hành chi thủ 。 依此十事加持建立。能起諸行故。 y thử thập sự gia trì kiến lập 。năng khởi chư hạnh cố 。 度世經名十建立。別即歡喜行中凡所布施。 độ thế Kinh danh thập kiến lập 。biệt tức hoan hỉ hạnh/hành/hàng trung phàm sở bố thí 。 皆為修習諸佛本所修行等故。是建立行意。 giai vi/vì/vị tu tập chư Phật bổn sở tu hành đẳng cố 。thị kiến lập hạnh/hành/hàng ý 。 十中初三三寶。即境界持。眾生即僧寶。 thập trung sơ tam Tam Bảo 。tức cảnh giới trì 。chúng sanh tức tăng bảo 。 菩薩之僧即眾生世間故。餘七行持悲所作業故。 Bồ Tát chi tăng tức chúng sanh thế gian cố 。dư thất hạnh/hành/hàng trì bi sở tác nghiệp cố 。 正起行故。願持行故。有悲智境行方成故。 chánh khởi hạnh/hành/hàng cố 。nguyện trì hạnh/hành/hàng cố 。hữu bi trí cảnh hạnh/hành/hàng phương thành cố 。 時即起行之時。後二福智。 thời tức khởi hạnh/hành/hàng chi thời 。hậu nhị phước trí 。 然第十地大盡分中有十一持。第四加煩惱持故。論判行持中。 nhiên đệ Thập Địa Đại tận phần trung hữu thập nhất trì 。đệ tứ gia phiền não trì cố 。luận phán hạnh/hành/hàng trì trung 。 初二逆行彼約應化不斷所以加之。 sơ nhị nghịch hạnh/hành/hàng bỉ ước ưng hóa bất đoạn sở dĩ gia chi 。 今但約為行本故無煩惱。彼有供養持及劫持。 kim đãn ước vi/vì/vị hạnh/hành/hàng bổn cố vô phiền não 。bỉ hữu cúng dường trì cập kiếp trì 。 無境界持及善力持。此以時中攝劫。 vô cảnh giới trì cập thiện lực trì 。thử dĩ thời trung nhiếp kiếp 。 彼以行攝善力依境起供。故並無異。 bỉ dĩ hạnh/hành/hàng nhiếp thiện lực y cảnh khởi cung/cúng 。cố tịnh vô dị 。 餘名並同具如彼釋。既數名不同案名以釋。 dư danh tịnh đồng cụ như bỉ thích 。ký số danh bất đồng án danh dĩ thích 。 此無僧寶有教化眾生。亦未爽通理。 thử vô tăng bảo hữu giáo hóa chúng sanh 。diệc vị sảng thông lý 。 上辨陀羅尼即總持文義。次云受持即領納受行。 thượng biện Đà-la-ni tức tổng trì văn nghĩa 。thứ vân thọ trì tức lĩnh nạp thọ hạnh/hành/hàng 。 今云力持即加持任持。 kim vân lực trì tức gia trì nhậm trì 。 故不相濫(已下入第五十四經)第二大欣慰。正辨歡喜行義。 cố bất tướng lạm (dĩ hạ nhập đệ ngũ thập tứ Kinh )đệ nhị Đại hân úy 。chánh biện hoan hỉ hạnh/hành/hàng nghĩa 。 彼但見乞者來倍復歡喜。今則知由施故見佛供佛等。 bỉ đãn kiến khất giả lai bội phục hoan hỉ 。kim tức tri do thí cố kiến Phật cung Phật đẳng 。 心大歡喜。初行多同歡喜地故。十中略為五對。 tâm đại hoan hỉ 。sơ hạnh/hành/hàng đa đồng hoan hỉ địa cố 。thập trung lược vi/vì/vị ngũ đối 。 一事佛供佛對。二聞法親善對。 nhất sự Phật cung Phật đối 。nhị văn Pháp thân thiện đối 。 三二利行成對。四嚴土化生對。 tam nhị lợi hành thành đối 。tứ nghiêm độ hóa sanh đối 。 五難見能見難成能成對。文相甚顯。三十種深入者。 ngũ nạn/nan kiến năng kiến nạn/nan thành năng thành đối 。văn tướng thậm hiển 。tam thập chủng thâm nhập giả 。 上明預欣當成。此辨現能證了。即前法施之行故。 thượng minh dự hân đương thành 。thử biện hiện năng chứng liễu 。tức tiền pháp thí chi hạnh/hành/hàng cố 。 彼云。我當盡學諸佛所學。 bỉ vân 。ngã đương tận học chư Phật sở học 。 證一切智知一切法。為眾生說。十中前六有入字。 chứng nhất thiết trí tri nhất thiết pháp 。vi/vì/vị chúng sanh thuyết 。thập trung tiền lục hữu nhập tự 。 後四以知為初。證入了知二文彰顯。 hậu tứ dĩ tri vi/vì/vị sơ 。chứng nhập liễu tri nhị văn chương hiển 。 於中初四入器世間。前三別入三世。後一總明。 ư trung sơ tứ nhập khí thế gian 。tiền tam biệt nhập tam thế 。hậu nhất tổng minh 。 別中現在內數謂多少。行謂剎因。說謂彼彼果中說法。 biệt trung hiện tại nội số vị đa thiểu 。hạnh/hành/hàng vị sát nhân 。thuyết vị bỉ bỉ quả trung thuyết Pháp 。 清淨謂剎體。此是通體。後總句云種種性。 thanh tịnh vị sát thể 。thử thị thông thể 。hậu tổng cú vân chủng chủng tánh 。 即染淨等殊。斯即別體。次二入眾生世間。 tức nhiễm tịnh đẳng thù 。tư tức biệt thể 。thứ nhị nhập chúng sanh thế gian 。 後四入智正覺世間。於中前三入三世佛。 hậu tứ nhập trí chánh giác thế gian 。ư trung tiền tam nhập tam thế Phật 。 後一入法。法中初知差別五乘。後雖知下。 hậu nhất nhập Pháp 。Pháp trung sơ tri sái biệt ngũ thừa 。hậu tuy tri hạ 。 明權實雙行。以性不壞相故。 minh quyền thật song hạnh/hành/hàng 。dĩ tánh bất hoại tướng cố 。 雖無分別而說種種。此中分別即是差別故。 tuy vô phân biệt nhi thuyết chủng chủng 。thử trung phân biệt tức thị sái biệt cố 。 晉經云雖諸法無一無異。 tấn Kinh vân tuy chư Pháp vô nhất vô dị 。 而說一異次言悉入法界無所入故者。釋成上義。 nhi thuyết nhất dị thứ ngôn tất nhập Pháp giới vô sở nhập cố giả 。thích thành thượng nghĩa 。 謂悉入法界故無差別無所入故。而說種種。 vị tất nhập Pháp giới cố vô sái biệt vô sở nhập cố 。nhi thuyết chủng chủng 。 何者若別有一入處。則入時失本相不得說種種。 hà giả nhược/nhã biệt hữu nhất nhập xứ/xử 。tức nhập thời thất bổn tướng bất đắc thuyết chủng chủng 。 以當法自虛名入法界。無別可入則不壞種種矣。 dĩ đương Pháp tự hư danh nhập Pháp giới 。vô biệt khả nhập tức bất hoại chủng chủng hĩ 。 言如其下此上辨知。此下明說。 ngôn như kỳ hạ thử thượng biện tri 。thử hạ minh thuyết 。 夫說法者當如法說。法既權實雙融。說亦即說無著。 phu thuyết pháp giả đương như pháp thuyết 。Pháp ký quyền thật song dung 。thuyết diệc tức thuyết Vô Trước 。 第二十種依止。明饒益位中行。 đệ nhị thập chủng y chỉ 。minh nhiêu ích vị trung hạnh/hành/hàng 。 上明證入今託良緣。遍依此十方能饒益。非但依戒。 thượng minh chứng nhập kim thác lương duyên 。biến y thử thập phương năng nhiêu ích 。phi đãn y giới 。 況戒有攝善何所不具第三十種無畏。 huống giới hữu nhiếp thiện hà sở bất cụ đệ tam thập chủng vô úy 。 即無違逆位中行。由依菩薩止善。 tức vô vi nghịch vị trung hạnh/hành/hàng 。do y Bồ Tát chỉ thiện 。 則於十難作能作。難忍能忍。為發無畏心。 tức ư thập nạn/nan tác năng tác 。nạn/nan nhẫn năng nhẫn 。vi/vì/vị phát vô úy tâm 。 一障礙難滅。二遺法難護。三惡魔難降。四身命難捨。 nhất chướng ngại nạn/nan diệt 。nhị di pháp nạn/nan hộ 。tam ác ma nạn/nan hàng 。tứ thân mạng nạn/nan xả 。 五外道難摧。六物心難稱。七大眾難喜。 ngũ ngoại đạo nạn/nan tồi 。lục vật tâm nạn/nan xưng 。thất đại chúng nạn/nan hỉ 。 八八部難調。九下乘難離。十上行難修。 bát bát bộ nạn/nan điều 。cửu hạ thừa nạn/nan ly 。thập thượng hạnh/hành/hàng nạn/nan tu 。 於此十難皆無所畏。豈畏眾生相惱害耶。 ư thử thập nạn/nan giai vô sở úy 。khởi úy chúng sanh tướng não hại da 。 第四發無疑心下二門。明無屈撓位中行。 đệ tứ phát vô nghi tâm hạ nhị môn 。minh vô khuất nạo vị trung hạnh/hành/hàng 。 於中此門由前於難無懼故。 ư trung thử môn do tiền ư nạn/nan vô cụ cố 。 於十所作決志無疑。即被甲精進中行。後門攝善之行。 ư thập sở tác quyết chí vô nghi 。tức bị giáp tinh tấn trung hạnh/hành/hàng 。hậu môn nhiếp thiện chi hạnh/hành/hàng 。 利樂遍在二門。今初十中一十度攝生。 lợi lạc biến tại nhị môn 。kim sơ thập trung nhất thập độ nhiếp sanh 。 二事佛供佛。三光明嚴剎。四長時調熟。五具一切智。 nhị sự Phật cung Phật 。tam quang minh nghiêm sát 。tứ trường/trưởng thời điều thục 。ngũ cụ nhất thiết trí 。 六作世明燈。七說法開悟。八滅障成佛。 lục tác thế minh đăng 。thất thuyết Pháp khai ngộ 。bát diệt chướng thành Phật 。 九離妄自覺十決成菩提。 cửu ly vọng tự giác thập quyết thành Bồ-đề 。 於此十事發誓要期故名被甲。二十種不思議。 ư thử thập sự phát thệ yếu kỳ cố danh bị giáp 。nhị thập chủng bất tư nghị 。 即所攝之善由決志無疑故所為難測。十中初三單約善根。 tức sở nhiếp chi thiện do quyết chí vô nghi cố sở vi/vì/vị nạn/nan trắc 。thập trung sơ tam đan ước thiện căn 。 願智稱性名不思議。 nguyện Trí Xứng tánh danh bất tư nghị 。 餘七權實雙運故不思議。於中前四約行。後三約智。 dư thất quyền thật song vận cố bất tư nghị 。ư trung tiền tứ ước hạnh/hành/hàng 。hậu tam ước trí 。 智約內明行就外相。前中四涉有而一道清淨。 trí ước nội minh hạnh/hành/hàng tựu ngoại tướng 。tiền trung tứ thiệp hữu nhi nhất đạo thanh tịnh 。 五悟空而萬行沸騰。六修因而八相果成。 ngũ ngộ không nhi vạn hạnh/hành/hàng phí đằng 。lục tu nhân nhi bát tướng quả thành 。 七現果而大用不捨。皆難思也。後三中八二諦相。 thất hiện quả nhi đại dụng bất xả 。giai nạn/nan tư dã 。hậu tam trung bát nhị đế tướng 。 即九三事融而不融。十權實即而不即。 tức cửu tam sự dung nhi bất dung 。thập quyền thật tức nhi bất tức 。 八中十句五對。一境二心三通一切。 bát trung thập cú ngũ đối 。nhất cảnh nhị tâm tam thông nhất thiết 。 四約修起五即名言。亦即五法。一相二妄想。 tứ ước tu khởi ngũ tức danh ngôn 。diệc tức ngũ pháp 。nhất tướng nhị vọng tưởng 。 三如如四正智五名。然各有二意。 tam như như tứ chánh trí ngũ danh 。nhiên các hữu nhị ý 。 一直就法體無相是真相。即是俗常互相即。下四例然。二約迷悟。 nhất trực tựu pháp thể vô tướng thị chân tướng 。tức thị tục thường hỗ tương tức 。hạ tứ lệ nhiên 。nhị ước mê ngộ 。 五對大同小異。謂一迷如無相以成於相。 ngũ đối Đại đồng tiểu dị 。vị nhất mê như vô tướng dĩ thành ư tướng 。 悟相無相即是如如。二迷於正智無分別。 ngộ tướng vô tướng tức thị như như 。nhị mê ư chánh trí vô phân biệt 。 即成妄想分別。悟妄分別即正智無分別。 tức thành vọng tưởng phân biệt 。ngộ vọng phân biệt tức chánh trí vô phân biệt 。 三了如非有真有如如。 tam liễu như phi hữu chân hữu như như 。 若執有如則非如有。四智若無作是作。 nhược/nhã chấp hữu như tức phi như hữu 。tứ trí nhược/nhã vô tác thị tác 。 正智若有所作非作正智。五知名非說是真說名。 chánh trí nhược/nhã hữu sở tác phi tác chánh trí 。ngũ tri danh phi thuyết thị chân thuyết danh 。 謂名有說非是說名。九中初融三事。後亦不下顯離融相。 vị danh hữu thuyết phi thị thuyết danh 。cửu trung sơ dung tam sự 。hậu diệc bất hạ hiển ly dung tướng 。 名為不融。三事即心佛眾生。皆無差別。 danh vi bất dung 。tam sự tức tâm Phật chúng sanh 。giai vô sái biệt 。 如覺林偈。十中三句初明盡而不盡。 như giác lâm kệ 。thập trung tam cú sơ minh tận nhi bất tận 。 此約斷時以明體用。二無而不無。 thử ước đoạn thời dĩ minh thể dụng 。nhị vô nhi bất vô 。 此將法性對斷以明體用。二句雖殊俱是權實雙行。 thử tướng pháp tánh đối đoạn dĩ minh thể dụng 。nhị cú tuy thù câu thị quyền thật song hạnh/hành/hàng 。 三雖知佛法下。明即而不即。於中初正明。 tam tuy tri Phật Pháp hạ 。minh tức nhi bất tức 。ư trung sơ chánh minh 。 後一切諸法下釋成上義。悉入法界故說相即。 hậu nhất thiết chư pháp hạ thích thành thượng nghĩa 。tất nhập Pháp giới cố thuyết tướng tức 。 無所入故。不應世中分別佛法等。 vô sở nhập cố 。bất ưng thế trung phân biệt Phật Pháp đẳng 。 謂以當法自虛故名相即。非世間中佛法可得。 vị dĩ đương Pháp tự hư cố danh tướng tức 。phi thế gian trung Phật Pháp khả đắc 。 下重釋云。 hạ trọng thích vân 。 知一切法皆無二故不得二中互求無變易故亦非世法作彼佛法思之。 tri nhất thiết pháp giai vô nhị cố bất đắc nhị trung hỗ cầu vô biến dịch cố diệc phi thế Pháp tác bỉ Phật Pháp tư chi 。 第五十種巧密語下六門。明無癡亂中行。 đệ ngũ thập chủng xảo mật ngữ hạ lục môn 。minh vô si loạn trung hạnh/hành/hàng 。 於中三。初二門即無癡之行。 ư trung tam 。sơ nhị môn tức vô si chi hạnh/hành/hàng 。 次二門明無亂之行。後二門雙明二門引生功德。 thứ nhị môn minh vô loạn chi hạnh/hành/hàng 。hậu nhị môn song minh nhị môn dẫn sanh công đức 。 雖癡亂有通今從別說。又此三段即是三禪。 tuy si loạn hữu thông kim tùng biệt thuyết 。hựu thử tam đoạn tức thị tam Thiền 。 初即饒益有情禪。二即正法樂住禪。三即引生功德禪。 sơ tức nhiêu ích hữu tình Thiền 。nhị tức chánh pháp lạc/nhạc trụ/trú Thiền 。tam tức dẫn sanh công đức Thiền 。 今初二門中。初門不愚巧密之言。 kim sơ nhị môn trung 。sơ môn bất ngu xảo mật chi ngôn 。 後門不愚善巧之智。今初前既明內行今辨外言。 hậu môn bất ngu thiện xảo chi trí 。kim sơ tiền ký minh nội hạnh/hành/hàng kim biện ngoại ngôn 。 彼行文云以正念故。善解世間一切言說。 bỉ hạnh/hành/hàng văn vân dĩ chánh niệm cố 。thiện giải thế gian nhất thiết ngôn thuyết 。 能持出世諸法言說等。皆言密語者。 năng trì xuất thế chư Pháp ngôn thuyết đẳng 。giai ngôn mật ngữ giả 。 汎明有五。一說深密法故。如出現品。 phiếm minh hữu ngũ 。nhất thuyết thâm mật Pháp cố 。như xuất hiện phẩm 。 名如來密藏等。二一言說一切法故。上云。 danh Như Lai mật tạng đẳng 。nhị nhất ngôn thuyết nhất thiết pháp cố 。thượng vân 。 如來於一語言中等。亦如仙陀四實九義瞿聲等。 Như Lai ư nhất ngữ ngôn trung đẳng 。diệc như tiên đà tứ thật cửu nghĩa Cồ thanh đẳng 。 三近而不聞。如身子在座遠而無隔。 tam cận nhi bất văn 。như Thân tử tại tọa viễn nhi vô cách 。 如目連尋聲等。四言近意遠。如說三乘為究竟等。 như Mục liên tầm thanh đẳng 。tứ ngôn cận ý viễn 。như thuyết tam thừa vi/vì/vị cứu cánh đẳng 。 言遠意近如說寒時得火名。涅槃等此意。 ngôn viễn ý cận như thuyết hàn thời đắc hỏa danh 。Niết-Bàn đẳng thử ý 。 亦名隱實說權。 diệc danh ẩn thật thuyết quyền 。 五以異言說異法如覺不堅為堅等文中十句。 ngũ dĩ dị ngôn thuyết dị pháp như giác bất kiên vi/vì/vị kiên đẳng văn trung thập cú 。 初一具五以是總故一切教故。 sơ nhất cụ ngũ dĩ thị tổng cố nhất thiết giáo cố 。 次二含二意謂示而謂實故即第四意。此二皆是深密之法即第一意。 thứ nhị hàm nhị ý vị thị nhi vị thật cố tức đệ tứ ý 。thử nhị giai thị thâm mật chi Pháp tức đệ nhất ý 。 餘通前二。或並兼五可以意得。 dư thông tiền nhị 。hoặc tịnh kiêm ngũ khả dĩ ý đắc 。 二十種巧分別智。外言既密內智又巧故。 nhị thập chủng xảo phân biệt trí 。ngoại ngôn ký mật nội trí hựu xảo cố 。 於利生無有癡闇故。彼文云。 ư lợi sanh vô hữu si ám cố 。bỉ văn vân 。 菩薩於善知識所聽聞正法。所謂甚深法等。文義多同十句可知。 Bồ Tát ư thiện tri thức sở thính văn chánh pháp 。sở vị thậm thâm Pháp đẳng 。văn nghĩa đa đồng thập cú khả tri 。 第二二門明無亂行。皆是定體。 đệ nhị nhị môn minh vô loạn hạnh/hành/hàng 。giai thị định thể 。 於中初門明入三昧。顯處等不同。 ư trung sơ môn minh nhập tam muội 。hiển xứ/xử đẳng bất đồng 。 後明遍入則觸類皆遍。今初故。彼文云。善入一切諸禪定門。 hậu minh biến nhập tức xúc loại giai biến 。kim sơ cố 。bỉ văn vân 。thiện nhập nhất thiết chư Thiền định môn 。 此中明十皆通一切。十中通辨緣斯十境。 thử trung minh thập giai thông nhất thiết 。thập trung thông biện duyên tư thập cảnh 。 入定不同。別則十門各異而前五一重之事。 nhập định bất đồng 。biệt tức thập môn các dị nhi tiền ngũ nhất trọng chi sự 。 餘五涉入圓融可知。九十皆即一而多故。 dư ngũ thiệp nhập viên dung khả tri 。cửu thập giai tức nhất nhi đa cố 。 彼行云。一念中得無數三昧。 bỉ hạnh/hành/hàng vân 。nhất niệm trung đắc vô số tam muội 。 但從多分對前後說。判為定體耳。非此無用二十遍入。 đãn tùng đa phần đối tiền hậu thuyết 。phán vi/vì/vị định thể nhĩ 。phi thử vô dụng nhị thập biến nhập 。 亦猶小乘說十遍處。即令三昧漸更增廣。 diệc do Tiểu thừa thuyết thập biến xứ 。tức lệnh tam muội tiệm cánh tăng quảng 。 前明一切如眾生身。謂童子身等。 tiền minh nhất thiết như chúng sanh thân 。vị Đồng tử thân đẳng 。 雖能一切身入而不必一時。 tuy năng nhất thiết thân nhập nhi bất tất nhất thời 。 今此隨入一類皆遍一切。如海慧初來一時皆水等。 kim thử tùy nhập nhất loại giai biến nhất thiết 。như hải tuệ sơ lai nhất thời giai thủy đẳng 。 十句可知。第三十解脫下二門。明引生功德禪中。 thập cú khả tri 。đệ tam thập giải thoát hạ nhị môn 。minh dẫn sanh công đức Thiền trung 。 此門明作用無礙故稱解脫。 thử môn minh tác dụng vô ngại cố xưng giải thoát 。 後門於境無擁故曰神通。今初解脫即亦思議解脫。 hậu môn ư cảnh vô ủng cố viết thần thông 。kim sơ giải thoát tức diệc tư nghị giải thoát 。 梵云毘木叉此云勝解脫。 phạm vân tỳ mộc xoa thử vân thắng giải thoát 。 謂殊勝作用不由依禪成八解脫。十句可知。二十種神通。 vị thù thắng tác dụng bất do y Thiền thành bát giải thoát 。thập cú khả tri 。nhị thập chủng thần thông 。 如依四禪引六通用。 như y tứ Thiền dẫn lục thông dụng 。 此十若以六攝前四可如。次五神境。後一漏盡成菩提故。 thử thập nhược/nhã dĩ lục nhiếp tiền tứ khả như 。thứ ngũ Thần cảnh 。hậu nhất lậu tận thành Bồ-đề cố 。 約位不同與十通小異。第六十種明下二門。 ước vị bất đồng dữ thập thông tiểu dị 。đệ lục thập chủng minh hạ nhị môn 。 明善現位中行。此門正顯行體即是般若。 minh thiện hiện vị trung hạnh/hành/hàng 。thử môn chánh hiển hạnh/hành/hàng thể tức thị Bát-nhã 。 故曰智明。後門明離智障故稱解脫。 cố viết trí minh 。hậu môn minh ly trí chướng cố xưng giải thoát 。 今初然皆權實無礙之智。故稱善巧。 kim sơ nhiên giai quyền thật vô ngại chi trí 。cố xưng thiện xảo 。 非如十度唯約根本。但約增微分成五行。 phi như thập độ duy ước căn bản 。đãn ước tăng vi phần thành ngũ hành 。 十中前七單約一智。後三雙行。前中初三約所化。 thập trung tiền thất đan ước nhất trí 。hậu tam song hạnh/hành/hàng 。tiền trung sơ tam ước sở hóa 。 次三約能化。各初事次理。後即事歸理。 thứ tam ước năng hóa 。các sơ sự thứ lý 。hậu tức sự quy lý 。 七離能所想會歸般若。念想觀除不受境界。 thất ly năng sở tưởng hội quy Bát-nhã 。niệm tưởng quán trừ bất thọ/thụ cảnh giới 。 為入理善巧故。後三雙行中。 vi/vì/vị nhập lý thiện xảo cố 。hậu tam song hạnh/hành/hàng trung 。 八明無說之說無成之成善巧智明。謂雙非照寂離言而能差別。 bát minh vô thuyết chi thuyết vô thành chi thành thiện xảo trí minh 。vị song phi chiếu tịch ly ngôn nhi năng sái biệt 。 照事有說非相遣相非無遣無一性遣多。 chiếu sự hữu thuyết phi tướng khiển tướng phi vô khiển vô nhất tánh khiển đa 。 無性遣有即性相俱寂。住於下。 Vô tánh khiển hữu tức tánh tướng câu tịch 。trụ/trú ư hạ 。 無成之成法界之體。實無所成。照斯法界即說成佛。 vô thành chi thành Pháp giới chi thể 。thật vô sở thành 。chiếu tư Pháp giới tức thuyết thành Phật 。 九明無生起生智明。文中三。初正明。 cửu minh vô sanh khởi sanh trí minh 。văn trung tam 。sơ chánh minh 。 次何以下徵釋。三是名下結名。今初明無緣之緣。 thứ hà dĩ hạ trưng thích 。tam thị danh hạ kết/kiết danh 。kim sơ minh vô duyên chi duyên 。 兼顯無化之化。於中二。先明無緣。 kiêm hiển vô hóa chi hóa 。ư trung nhị 。tiên minh vô duyên 。 謂眾生真心稱理不可得故。若無緣即無所化。 vị chúng sanh chân tâm xưng lý bất khả đắc cố 。nhược/nhã vô duyên tức vô sở hóa 。 而知下明真心隨緣不壞緣起。則亦有所化。 nhi tri hạ minh chân tâm tùy duyên bất hoại duyên khởi 。tức diệc hữu sở hóa 。 於中二。先知所化。後結成雙行。前中文有三節。 ư trung nhị 。tiên tri sở hóa 。hậu kết thành song hạnh/hành/hàng 。tiền trung văn hữu tam tiết 。 初有八句別知緣相。因謂無明等。 sơ hữu bát cú biệt tri duyên tướng 。nhân vị vô minh đẳng 。 緣謂業行。事即識名色等。境界即觸受塵境。 duyên vị nghiệp hạnh/hành/hàng 。sự tức thức danh sắc đẳng 。cảnh giới tức xúc thọ/thụ trần cảnh 。 行即現在愛取。有生即生支。滅即老死。知言說者。 hạnh/hành/hàng tức hiện tại ái thủ 。hữu sanh tức sanh chi 。diệt tức lão tử 。tri ngôn thuyết giả 。 總是隨俗緣生不離三世故。 tổng thị tùy tục duyên sanh bất ly tam thế cố 。 二知迷下十二句六對。通知染淨迷悟。迷理則倒惑雜染。 nhị tri mê hạ thập nhị cú lục đối 。thông tri nhiễm tịnh mê ngộ 。mê lý tức đảo hoặc tạp nhiễm 。 悟皆反此。隨俗則俱可得。 ngộ giai phản thử 。tùy tục tức câu khả đắc 。 第一義中二俱叵得。得非得約理。著非著約智。 đệ nhất nghĩa trung nhị câu phả đắc 。đắc phi đắc ước lý 。trước/trứ phi trước/trứ ước trí 。 三知住下明知心行。住謂本性動謂客塵。 tam tri trụ/trú hạ minh tri tâm hành 。trụ/trú vị bổn tánh động vị khách trần 。 隨客塵則去而莫歸。見本性則還源反本。有還有去。 tùy khách trần tức khứ nhi mạc quy 。kiến bổn tánh tức hoàn nguyên phản bổn 。hữu hoàn hữu khứ 。 皆是起心還住兩亡寂然不起。 giai thị khởi tâm hoàn trụ/trú lượng (lưỡng) vong tịch nhiên bất khởi 。 起則諸善失壞。不起則出離蓋纏觸境寂知。 khởi tức chư thiện thất hoại 。bất khởi tức xuất ly cái triền xúc cảnh tịch tri 。 是為成熟。上通物我後兼知機。 thị vi/vì/vị thành thục 。thượng thông vật ngã hậu kiêm tri ky 。 約自根謂六根不為境牽。即是調伏。後隨其下結雙行中。 ước tự căn vị lục căn bất vi/vì/vị cảnh khiên 。tức thị điều phục 。hậu tùy kỳ hạ kết/kiết song hạnh/hành/hàng trung 。 謂智隨曲化不失無行。二徵釋中所以爾者。 vị trí tùy khúc hóa bất thất vô hạnh/hành/hàng 。nhị trưng thích trung sở dĩ nhĩ giả 。 為物發心故。結名可知。 vi/vì/vị vật phát tâm cố 。kết/kiết danh khả tri 。 十平等教化智明中三。初明實不礙權。 thập bình đẳng giáo hóa trí minh trung tam 。sơ minh thật bất ngại quyền 。 二知種種下權不礙實。三於生死下結名並可知。 nhị tri chủng chủng hạ quyền bất ngại thật 。tam ư sanh tử hạ kết/kiết danh tịnh khả tri 。 二十種解脫脫二障故。梵云毘木底此云解脫。 nhị thập chủng giải thoát thoát nhị chướng cố 。phạm vân tỳ mộc để thử vân giải thoát 。 與前不同。十中初四脫凡三障取增為業故。 dữ tiền bất đồng 。thập trung sơ tứ thoát phàm tam chướng thủ tăng vi/vì/vị nghiệp cố 。 後六脫智障。初一揀劣餘皆顯勝。 hậu lục thoát trí chướng 。sơ nhất giản liệt dư giai hiển thắng 。 第七園林下二門。明無著位中行。 đệ thất viên lâm hạ nhị môn 。minh Vô Trước vị trung hạnh/hành/hàng 。 於中此門明遊處縱情。後門明棲止適悅。皆通二利。 ư trung thử môn minh du xứ/xử túng Tình 。hậu môn minh tê chỉ Thích-duyệt 。giai thông nhị lợi 。 權實方便而無所著。今初可知。 quyền thật phương tiện nhi vô sở trước 。kim sơ khả tri 。 二宮殿十中四梵住者。即四無量亦色因故。 nhị cung điện thập trung tứ phạm trụ giả 。tức tứ vô lượng diệc sắc nhân cố 。 故度世云修四梵行慈悲喜捨餘可知。第八所樂下二門。 cố độ thế vân tu tứ phạm hạnh/hành/hàng từ bi hỉ xả dư khả tri 。đệ bát sở lạc/nhạc hạ nhị môn 。 明難得位中行。於中此門內心願樂。願即行體。 minh nan đắc vị trung hạnh/hành/hàng 。ư trung thử môn nội tâm nguyện lạc/nhạc 。nguyện tức hạnh/hành/hàng thể 。 既處宮殿則情欣勝樂故。 ký xứ/xử cung điện tức Tình hân thắng lạc/nhạc cố 。 二十莊嚴即外德莊嚴具。以眾德莊嚴願故。文並可知。 nhị thập trang nghiêm tức ngoại đức trang nghiêm cụ 。dĩ chúng đức trang nghiêm nguyện cố 。văn tịnh khả tri 。 第九不動心下二門。明善法位中行。 đệ cửu bất động tâm hạ nhị môn 。minh thiện pháp vị trung hạnh/hành/hàng 。 此門明外緣不動。後門明內心不捨。又此明心堅。 thử môn minh ngoại duyên bất động 。hậu môn minh nội tâm bất xả 。hựu thử minh tâm kiên 。 後明深入皆是力義。今初十中二。 hậu minh thâm nhập giai thị lực nghĩa 。kim sơ thập trung nhị 。 及第九是思擇力。餘皆修習力。八中有十。 cập đệ cửu thị tư trạch lực 。dư giai tu tập lực 。bát trung hữu thập 。 一信一生佛果故。二不雜不信濁故。三淨無煩惱故。 nhất tín nhất sanh Phật quả cố 。nhị bất tạp bất tín trược cố 。tam tịnh vô phiền não cố 。 四無細念故。五離所知垢故。六徹事源故。 tứ vô tế niệm cố 。ngũ ly sở tri cấu cố 。lục triệt sự nguyên cố 。 七向果位故。八自分堅故。九德無盡故。 thất hướng quả vị cố 。bát tự phần kiên cố 。cửu đức vô tận cố 。 十緣不動故。十一證真如故。餘並相顯。 thập duyên bất động cố 。thập nhất chứng chân như cố 。dư tịnh tướng hiển 。 二不捨深大心者。由不動故能窮理事。 nhị bất xả thâm Đại tâm giả 。do bất động cố năng cùng lý sự 。 理深事廣故云深大。十句可知。 lý thâm sự quảng cố vân thâm Đại 。thập cú khả tri 。 第十智慧觀察下九門。明真實位中行。即分為九。一觀察智。 đệ thập trí tuệ quan sát hạ cửu môn 。minh chân thật vị trung hạnh/hành/hàng 。tức phần vi/vì/vị cửu 。nhất quan sát trí 。 二說法智。三離障智。四審決智。五照徹智。 nhị thuyết Pháp trí 。tam ly chướng trí 。tứ thẩm quyết trí 。ngũ chiếu triệt trí 。 六無等智。七無劣智。八高出智。九深廣智。 lục vô đẳng trí 。thất vô liệt trí 。bát cao xuất trí 。cửu thâm quảng trí 。 今初。亦由不捨深大故能觀察。 kim sơ 。diệc do bất xả thâm Đại cố năng quan sát 。 前問但言觀察者。脫智慧言十句準思。 tiền vấn đãn ngôn quan sát giả 。thoát trí tuệ ngôn thập cú chuẩn tư 。 二說法智由能內觀故能外說。十中初二說俗。後八說真。 nhị thuyết Pháp trí do năng nội quán cố năng ngoại thuyết 。thập trung sơ nhị thuyết tục 。hậu bát thuyết chân 。 一無二可諍。二體德兼廣。三相深遠。 nhất vô nhị khả tránh 。nhị thể đức kiêm quảng 。tam tướng thâm viễn 。 四體堅利。五如如不動。六體絕百非。 tứ thể kiên lợi 。ngũ như như bất động 。lục thể tuyệt bách phi 。 七在纏不染。八體相一味。第三十種清淨即離障智。 thất tại triền bất nhiễm 。bát thể tướng nhất vị 。đệ tam thập chủng thanh tịnh tức ly chướng trí 。 此離智障晉名無垢故。 thử ly trí chướng tấn danh vô cấu cố 。 雖同清淨所淨不同。十中與七淨有開合不同。 tuy đồng thanh tịnh sở tịnh bất đồng 。thập trung dữ thất tịnh hữu khai hợp bất đồng 。 在文易了。七淨如五地初辨。第四十種印者。 tại văn dịch liễu 。thất tịnh như ngũ địa sơ biện 。đệ tứ thập chủng ấn giả 。 即審決智。以清淨智決定印可一切法故。 tức thẩm quyết trí 。dĩ thanh tịnh trí quyết định ấn khả nhất thiết pháp cố 。 故晉本中名為智印。後所結益亦是智印。 cố tấn bổn trung danh vi trí ấn 。hậu sở kết/kiết ích diệc thị trí ấn 。 亦猶三法印等。十中一於安受苦境忍智不動。 diệc do tam pháp ấn đẳng 。thập trung nhất ư an thọ khổ cảnh nhẫn trí bất động 。 二他不饒益忍行決定。三於佛法深信忍決定。 nhị tha bất nhiêu ích nhẫn hạnh/hành/hàng quyết định 。tam ư Phật Pháp thâm tín nhẫn quyết định 。 即諦察法忍。四決定成佛度生。 tức đế sát pháp nhẫn 。tứ quyết định thành Phật độ sanh 。 五決定知佛智無邊。六決欲佛果不退。 ngũ quyết định tri Phật trí vô biên 。lục quyết dục Phật quả bất thoái 。 七決不顧身命以親人法。八決度已入大乘者。 thất quyết bất cố thân mạng dĩ thân nhân pháp 。bát quyết độ dĩ nhập Đại-Thừa giả 。 九決平等度。十決同佛體因圓果滿。 cửu quyết bình đẳng độ 。thập quyết đồng Phật thể nhân viên quả mãn 。 第五智光照即照徹智由印定故照。徹無礙十句易知。 đệ ngũ trí quang chiếu tức chiếu triệt trí do ấn định cố chiếu 。triệt vô ngại thập cú dịch tri 。 第六無等住即無等智由前照徹故不偏住 đệ lục vô đẳng trụ/trú tức vô đẳng trí do tiền chiếu triệt cố bất Thiên trụ/trú 著。雙住事理名無與等故。 trước/trứ 。song trụ/trú sự lý danh vô dữ đẳng cố 。 列十中皆權實雙行。或即寂之用即用之寂等。 liệt thập trung giai quyền thật song hạnh/hành/hàng 。hoặc tức tịch chi dụng tức dụng chi tịch đẳng 。 並顯可知(已下入第五十五經)第七無下劣心。即無劣智。 tịnh hiển khả tri (dĩ hạ nhập đệ ngũ thập ngũ Kinh )đệ thất vô hạ liệt tâm 。tức vô liệt trí 。 上既望下無等。今望上無劣。於十勝事皆決作。 thượng ký vọng hạ vô đẳng 。kim vọng thượng vô liệt 。ư thập thắng sự giai quyết tác 。 故名無下劣。所以晉經名無怯弱。 cố danh vô hạ liệt 。sở dĩ tấn Kinh danh vô khiếp nhược 。 十句五對。一降魔制外對。二喜他自滿對。 thập cú ngũ đối 。nhất hàng ma chế ngoại đối 。nhị hỉ tha tự mãn đối 。 三積福成智對。四下化上成對。上四單辨。 tam tích phước thành trí đối 。tứ hạ hóa thượng thành đối 。thượng tứ đan biện 。 五悲智究竟對。即是雙行。於中九是即智之悲。 ngũ bi trí cứu cánh đối 。tức thị song hạnh/hành/hàng 。ư trung cửu thị tức trí chi bi 。 而悲智雙行。雖悲而不求果報。 nhi bi trí song hạnh/hành/hàng 。tuy bi nhi bất cầu quả báo 。 十是即悲之智而權實雙行。於中四。一列所知。 thập thị tức bi chi trí nhi quyền thật song hạnh/hành/hàng 。ư trung tứ 。nhất liệt sở tri 。 二如是下辨能知。 nhị như thị hạ biện năng tri 。 謂知苦覺妄見理證滅修道斷集。三然於下拂彼知相能知。 vị tri khổ giác vọng kiến lý chứng diệt tu đạo đoạn tập 。tam nhiên ư hạ phất bỉ tri tướng năng tri 。 無分別故無功德。所知無種種故無境界。 vô phân biệt cố vô công đức 。sở tri vô chủng chủng cố vô cảnh giới 。 四非有下會歸中道。廣辨雙行。於中初二句總辨中道。 tứ phi hữu hạ hội quy trung đạo 。quảng biện song hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ nhị cú tổng biện trung đạo 。 次以不二下境智對。明皆以實智知權。 thứ dĩ ất nhị hạ cảnh trí đối 。minh giai dĩ thật trí tri quyền 。 顯雙行無礙。於中異約竪論變異差別。 hiển song hạnh/hành/hàng vô ngại 。ư trung dị ước thọ luận biến dị sái biệt 。 約橫辨不同。後以究竟法界下。 ước hoạnh biện bất đồng 。hậu dĩ cứu cánh Pháp giới hạ 。 即體起用以辨雙行。第八如山增上心。辨高出智。 tức thể khởi dụng dĩ biện song hạnh/hành/hàng 。đệ bát như sơn tăng thượng tâm 。biện cao xuất trí 。 由無下劣故。萬行逈出難仰其高。 do vô hạ liệt cố 。vạn hạnh/hành/hàng huýnh xuất nạn/nan ngưỡng kỳ cao 。 於勝決作故直趣菩提。不可傾動。十中一勤修能證智。 ư thắng quyết tác cố trực thú Bồ-đề 。bất khả khuynh động 。thập trung nhất cần tu năng chứng trí 。 二常觀所證理。三內修無漏。 nhị thường quán sở chứng lý 。tam nội tu vô lậu 。 四外近善人為名利為異求。從他聞言已解為盜法。 tứ ngoại cận thiện nhân vi/vì/vị danh lợi vi/vì/vị dị cầu 。tòng tha văn ngôn dĩ giải vi/vì/vị đạo Pháp 。 觀佛三昧經說此人墮地獄如箭射頃。 quán Phật tam muội Kinh thuyết thử nhân đọa địa ngục như tiến xạ khoảnh 。 後學誡之。五大忍度生弘誓更增者。若薪熾於火。 hậu học giới chi 。ngũ đại nhẫn độ sanh hoằng thệ cánh tăng giả 。nhược/nhã tân sí ư hỏa 。 六決超魔境。由成勝德而不著。 lục quyết siêu ma cảnh 。do thành Thắng đức nhi bất trước 。 唯法樂以自資。則魔境皆為佛境。七勤勇修行。 duy Pháp lạc/nhạc dĩ tự tư 。tức ma cảnh giai vi/vì/vị Phật cảnh 。thất cần dũng tu hành 。 攝論云愚修雖少時怠心疑己久。佛於無量劫。 nhiếp luận vân ngu tu tuy thiểu thời đãi tâm nghi kỷ cửu 。Phật ư vô lượng kiếp 。 勤勇謂須臾。八不捨惡人。九孤標等佛。 cần dũng vị tu du 。bát bất xả ác nhân 。cửu cô tiêu đẳng Phật 。 十權實雙行文中四。一正辨雙行。 thập quyền thật song hạnh/hành/hàng văn trung tứ 。nhất chánh biện song hạnh/hành/hàng 。 二何以下徵釋。徵有二意。一云修須稱理。 nhị hà dĩ hạ trưng thích 。trưng hữu nhị ý 。nhất vân tu tu xưng lý 。 理既無得願何不捨。既不捨願何用觀無。 lý ký vô đắc nguyện hà bất xả 。ký bất xả nguyện hà dụng quán vô 。 進退有妨。二釋亦二意。 tiến/tấn thoái hữu phương 。nhị thích diệc nhị ý 。 一云若有所得不得菩提。以無得故。出生菩提故。 nhất vân nhược/nhã hữu sở đắc bất đắc Bồ-đề 。dĩ vô đắc cố 。xuất sanh Bồ-đề cố 。 雖不捨願須觀無得。二云無得之法非在得外。 tuy bất xả nguyện tu quán vô đắc 。nhị vân vô đắc chi Pháp phi tại đắc ngoại 。 要求一切法。方盡無得之源故。 yếu cầu nhất thiết pháp 。phương tận vô đắc chi nguyên cố 。 欲證無得須不捨菩提之願。三是故已下結成雙行。 dục chứng vô đắc tu bất xả Bồ-đề chi nguyện 。tam thị cố dĩ hạ kết thành song hạnh/hành/hàng 。 四不作是下顯其離過為不怖空而不求故。 tứ bất tác thị hạ hiển kỳ ly quá/qua vi ất bố không nhi bất cầu cố 。 第九如海智即深廣智。非但求升聳峻。 đệ cửu như hải trí tức thâm quảng trí 。phi đãn cầu thăng tủng tuấn 。 抑亦智體包含故。十中前四即四無量界。 ức diệc trí thể bao hàm cố 。thập trung tiền tứ tức tứ vô lượng giới 。 後六並佛界。無量開出。謂五入三世佛善根。 hậu lục tịnh Phật giới 。vô lượng khai xuất 。vị ngũ nhập tam thế Phật thiện căn 。 六七八入三世佛界。九供多佛。 lục thất bát nhập tam thế Phật giới 。cửu cung/cúng đa Phật 。 十求多法並顯可知。由此因海得入果海。 thập cầu đa Pháp tịnh hiển khả tri 。do thử nhân hải đắc nhập quả hải 。 上來十行位竟。大文第四如寶住下二十九門。 thượng lai thập hành vị cánh 。Đại văn đệ tứ như bảo trụ/trú hạ nhị thập cửu môn 。 答二十九句問。迴向位中行。 đáp nhị thập cửu cú vấn 。 hồi hướng vị trung hạnh/hành/hàng 。 若并無礙總句有三十門。古德分三。 nhược/nhã tinh vô ngại tổng cú hữu tam thập môn 。cổ đức phần tam 。 初十一門明迴向位中行體堅固。二從十自在下一十二門。 sơ thập nhất môn minh hồi hướng vị trung hạnh/hành/hàng thể kiên cố 。nhị tùng thập tự tại hạ nhất thập nhị môn 。 明行用自在。三從十種遊戲下七門。明行德圓備。 Minh Hạnh dụng tự tại 。tam tòng thập chủng du hí hạ thất môn 。Minh Hạnh đức viên bị 。 今亦隨次配十迴向。 kim diệc tùy thứ phối thập hồi hướng 。 於中初有四門明初迴向。二三迴向各有二門。 ư trung sơ hữu tứ môn minh sơ hồi hướng 。nhị tam hồi hướng các hữu nhị môn 。 四五六七各唯一門。第八迴向即十無礙。 tứ ngũ lục thất các duy nhất môn 。đệ bát hồi hướng tức thập vô ngại 。 九有三門十有四門。 cửu hữu tam môn thập hữu tứ môn 。 至文當知今初四門明救護眾生離眾生相迴向位中之行。即分為四。 chí văn đương tri kim sơ tứ môn minh cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng hồi hướng vị trung chi hạnh/hành/hàng 。tức phần vi/vì/vị tứ 。 一明所迴善根。二即大願救護。三即迴向所為。 nhất minh sở hồi thiện căn 。nhị tức đại nguyện cứu hộ 。tam tức hồi hướng sở vi/vì/vị 。 四顯所作成滿。今初所住善根可貴圓滿故。 tứ hiển sở tác thành mãn 。kim sơ sở trụ thiện căn khả quý viên mãn cố 。 十中一供事多佛。二聞法受持。三自在受生。 thập trung nhất cúng sự đa Phật 。nhị văn Pháp thọ trì 。tam tự tại thọ sanh 。 四說本末法。於中初說從本起末法。 tứ thuyết bổn mạt pháp 。ư trung sơ thuyết tùng bổn khởi mạt pháp 。 如無量義從一法生。其一法者所謂無相。 như vô lượng nghĩa tùng nhất pháp sanh 。kỳ nhất pháp giả sở vị vô tướng 。 次以一切下攝末歸本。釋成上義。 thứ dĩ nhất thiết hạ nhiếp mạt quy bản 。thích thành thượng nghĩa 。 五知斷自在資糧道。厭息加行道。防護無間道。 ngũ tri đoạn tự tại tư lương đạo 。yếm tức gia hành đạo 。phòng hộ vô gian đạo 。 斷除而不取解脫道。證入為異二乘留惑不斷。 đoạn trừ nhi bất thủ giải thoát đạo 。chứng nhập vi/vì/vị dị nhị thừa lưu hoặc bất đoạn 。 方能究竟斷證故。云何不證。 phương năng cứu cánh đoạn chứng cố 。vân hà bất chứng 。 方便巧學無邊佛法滿昔弘願故。如箭射空筈筈相拄故。 phương tiện xảo học vô biên Phật Pháp mãn tích hoằng nguyện cố 。như tiến xạ không 筈筈tướng trụ cố 。 六悲智雙行。七知性相無礙。八無得之得。 lục bi trí song hạnh/hành/hàng 。thất tri tánh tướng vô ngại 。bát vô đắc chi đắc 。 九觀空滿願。十受行無厭。於中先正顯。 cửu quán không mãn nguyên 。thập thọ/thụ hạnh/hành/hàng vô yếm 。ư trung tiên chánh hiển 。 後知如來下釋成。第二十種如金剛心。 hậu tri Như Lai hạ thích thành 。đệ nhị thập chủng như Kim cương tâm 。 即大願救護雖迴向皆願此在初故。 tức đại nguyện cứu hộ tuy hồi hướng giai nguyện thử tại sơ cố 。 謂於當作事及現作行皆無齊限。要心堅固窮其際故。 vị ư đương tác sự cập hiện tác hạnh/hành/hàng giai vô tề hạn 。yếu tâm kiên cố cùng kỳ tế cố 。 十中一法門無盡誓願知。二眾生無邊誓願度。 thập trung nhất Pháp môn vô tận thệ nguyện tri 。nhị chúng sanh vô biên thệ nguyện độ 。 三嚴剎。四迴向。五供佛。上三願成佛果。 tam nghiêm sát 。tứ hồi hướng 。ngũ cúng Phật 。thượng tam nguyện thành Phật quả 。 上五皆約當成並橫論無畔。 thượng ngũ giai ước đương thành tịnh hoạnh luận vô bạn 。 次二約其現作皆竪深無際。謂六見聞無著。 thứ nhị ước kỳ hiện tác giai thọ thâm vô tế 。vị lục kiến văn Vô Trước 。 七安忍不亂斬首為級。上二暫斷煩惱。後三亦約當成。 thất an nhẫn bất loạn trảm thủ vi/vì/vị cấp 。thượng nhị tạm đoạn phiền não 。hậu tam diệc ước đương thành 。 謂八遍於時處修行二利。 vị bát biến ư thời xứ/xử tu hành nhị lợi 。 九以心要成無際大行。十即寂起用。於中三。一悟寂。 cửu dĩ tâm yếu thành vô tế Đại hạnh/hành/hàng 。thập tức tịch khởi dụng 。ư trung tam 。nhất ngộ tịch 。 二而亦下起用。三何以下釋成。於中有三重徵釋。 nhị nhi diệc hạ khởi dụng 。tam hà dĩ hạ thích thành 。ư trung hữu tam trọng trưng thích 。 初番意云。所以即寂而用者。 sơ phiên ý vân 。sở dĩ tức tịch nhi dụng giả 。 由本願智不捨悲故。次番云。所以智不捨悲者。 do bổn nguyện trí bất xả bi cố 。thứ phiên vân 。sở dĩ trí bất xả bi giả 。 智亦為物故。後番徵意云。 trí diệc vi/vì/vị vật cố 。hậu phiên trưng ý vân 。 何以要此雙行者釋有二義。一諸佛皆爾故。 hà dĩ yếu thử song hành giả thích hữu nhị nghĩa 。nhất chư Phật giai nhĩ cố 。 二又我下我先願然故。第三十種發起。即是迴向所為。 nhị hựu ngã hạ ngã tiên nguyện nhiên cố 。đệ tam thập chủng phát khởi 。tức thị hồi hướng sở vi/vì/vị 。 發起令現前故。十中前六自分。初三福業大。 phát khởi lệnh hiện tiền cố 。thập trung tiền lục tự phần 。sơ tam phước nghiệp Đại 。 次三化業大。嚴土亦為攝生故。後四勝進。 thứ tam hóa nghiệp Đại 。nghiêm độ diệc vi/vì/vị nhiếp sanh cố 。hậu tứ thắng tiến 。 七八勝進攝福。後二勝進起化。謂九證體。十起用。 thất bát thắng tiến nhiếp phước 。hậu nhị thắng tiến khởi hóa 。vị cửu chứng thể 。thập khởi dụng 。 第四究竟大事即所作成滿。十句可知。 đệ tứ cứu cánh Đại sự tức sở tác thành mãn 。thập cú khả tri 。 第二不壞信下二門。明不壞迴向中行。 đệ nhị bất hoại tín hạ nhị môn 。minh bất hoại hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。 此門正明不壞十句義如前說。 thử môn chánh minh bất hoại thập cú nghĩa như tiền thuyết 。 二十種受記即迴向行。成十中一解會佛心。二具解脫分善。 nhị thập chủng thọ kí tức hồi hướng hạnh/hành/hàng 。thành thập trung nhất giải hội Phật tâm 。nhị cụ giải thoát phần thiện 。 三大行已修此。 tam đại hạnh/hành/hàng dĩ tu thử 。 三多約三賢四五約對面不對面。法華云其不在此會。汝當為宣說等。 tam đa ước tam hiền tứ ngũ ước đối diện bất đối diện 。Pháp hoa vân kỳ bất tại thử hội 。nhữ đương vi/vì/vị tuyên thuyết đẳng 。 六初地證如。七八地成忍。 lục sơ địa chứng như 。thất bát địa thành nhẫn 。 八九地具調化方。九十地三大劫滿。 bát cửu địa cụ điều hóa phương 。cửu Thập Địa tam đại kiếp mãn 。 十等覺已入重玄故云自在。如記慈氏等。若約行布。 thập đẳng giác dĩ nhập trọng huyền cố vân tự tại 。như kí từ thị đẳng 。nhược/nhã ước hạnh/hành/hàng bố 。 此位但有前五因便餘來。若約圓融並通斯十。 thử vị đãn hữu tiền ngũ nhân tiện dư lai 。nhược/nhã ước viên dung tịnh thông tư thập 。 第三十種善根迴向下二門。明等一切佛迴向中行。 đệ tam thập chủng thiện căn hồi hướng hạ nhị môn 。minh đẳng nhất thiết Phật hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。 此門正明等佛佛為真善知識。同即等義。 thử môn chánh minh đẳng Phật Phật vi/vì/vị chân thiện tri thức 。đồng tức đẳng nghĩa 。 十中心即悲智為心平等契理。餘各一義。 thập trung tâm tức bi trí vi/vì/vị tâm bình đẳng khế lý 。dư các nhất nghĩa 。 皆云同者同一體故。不見二相故。 giai vân đồng giả đồng nhất thể cố 。bất kiến nhị tướng cố 。 標云由此。能以一切善根皆悉迴向。 tiêu vân do thử 。năng dĩ nhất thiết thiện căn giai tất hồi hướng 。 二得智慧亦迴向行成故。彼文云。住此三昧。 nhị đắc trí tuệ diệc hồi hướng hạnh/hành/hàng thành cố 。bỉ văn vân 。trụ/trú thử tam muội 。 入深清淨智慧境界等故。第四十種廣大心。 nhập thâm thanh tịnh trí tuệ cảnh giới đẳng cố 。đệ tứ thập chủng quảng đại tâm 。 明至一切處迴向中行。無量無邊故無不至境。 minh chí nhất thiết xứ hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。vô lượng vô biên cố vô bất chí cảnh 。 既無量無邊心如境而廣大。第五十種伏藏。 ký vô lượng vô biên tâm như cảnh nhi quảng đại 。đệ ngũ thập chủng phục tạng 。 即無盡功德藏迴向中行。 tức vô tận công đức tạng hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。 於一切法蘊斯十義故。名為藏。 ư nhất thiết pháp uẩn tư thập nghĩa cố 。danh vi tạng 。 即法而觀惑者不見故名為伏。一切各十是無盡功德矣。 tức Pháp nhi quán hoặc giả bất kiến cố danh vi phục 。nhất thiết các thập thị vô tận công đức hĩ 。 第六十種律儀。即隨順堅固。一切善根迴向中行。 đệ lục thập chủng luật nghi 。tức tùy thuận kiên cố 。nhất thiết thiện căn hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。 彼約行首故。廣就施以明善根。 bỉ ước hạnh/hành/hàng thủ cố 。quảng tựu thí dĩ minh thiện căn 。 今約行本略辨律儀。善根皆順平等之理實通一切故。 kim ước hạnh/hành/hàng bổn lược biện luật nghi 。thiện căn giai thuận bình đẳng chi lý thật thông nhất thiết cố 。 第八云一切善根皆令究竟。 đệ bát vân nhất thiết thiện căn giai lệnh cứu cánh 。 究竟即順堅固義。通明十句攝善饒益無所不具。 cứu cánh tức thuận kiên cố nghĩa 。thông minh thập cú nhiếp thiện nhiêu ích vô sở bất cụ 。 通一切善居然可知。第七十自在。 thông nhất thiết thiện cư nhiên khả tri 。đệ thất thập tự tại 。 即平等隨順一切眾生迴向中行。具十自在能隨順故。 tức bình đẳng tùy thuận nhất thiết chúng sanh hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。cụ thập tự tại năng tùy thuận cố 。 十自在如八地辨(已下入第五十六經)第八十無礙用。 thập tự tại như bát địa biện (dĩ hạ nhập đệ ngũ thập lục Kinh )đệ bát thập vô ngại dụng 。 即真如相迴向中行。如於真如無障礙故。 tức chân như tướng hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。như ư chân như vô chướng ngại cố 。 故彼位果云。住於此位得一切剎平等等。 cố bỉ vị quả vân 。trụ/trú ư thử vị đắc nhất thiết sát bình đẳng đẳng 。 平等即是無礙之因。亦無礙之義。又云。 bình đẳng tức thị vô ngại chi nhân 。diệc vô ngại chi nghĩa 。hựu vân 。 得佛無量圓滿之身。一身充滿一切世界等。 đắc Phật vô lượng viên mãn chi thân 。nhất thân sung mãn nhất thiết thế giới đẳng 。 即正顯無礙之義。文中四。先總標十章。 tức chánh hiển vô ngại chi nghĩa 。văn trung tứ 。tiên tổng tiêu thập chương 。 二佛子云何下總徵十章。三佛子菩薩下依章別釋。 nhị Phật tử vân hà hạ tổng trưng thập chương 。tam Phật tử Bồ Tát hạ y chương biệt thích 。 四佛子如是下總結成益。今初亦三。謂標徵列名。 tứ Phật tử như thị hạ tổng kết thành ích 。kim sơ diệc tam 。vị tiêu trưng liệt danh 。 無礙者前明自在。即作用任運。 vô ngại giả tiền minh tự tại 。tức tác dụng nhâm vận 。 今明無礙顯作用無拘。又無礙有二。一智二事。 kim minh vô ngại hiển tác dụng vô câu 。hựu vô ngại hữu nhị 。nhất trí nhị sự 。 十中有通有局。然法智無礙多唯約智。如身剎等。 thập trung hữu thông hữu cục 。nhiên Pháp trí vô ngại đa duy ước trí 。như thân sát đẳng 。 多唯約事如眾生等。通於事智。 đa duy ước sự như chúng sanh đẳng 。thông ư sự trí 。 然事無礙必通於智。智無礙境未必通事。 nhiên sự vô ngại tất thông ư trí 。trí vô ngại cảnh vị tất thông sự 。 二皆即體之用故。並云無礙用也。然十皆通二利。 nhị giai tức thể chi dụng cố 。tịnh vân vô ngại dụng dã 。nhiên thập giai thông nhị lợi 。 且約化說。初一所化二是化處。餘皆能化。 thả ước hóa thuyết 。sơ nhất sở hóa nhị thị hóa xứ/xử 。dư giai năng hóa 。 謂化法化身等可以意得。 vị hóa pháp hóa thân đẳng khả dĩ ý đắc 。 第三依章別釋中即為十段。文皆有四。謂標徵釋結。 đệ tam y chương biệt thích trung tức vi/vì/vị thập đoạn 。văn giai hữu tứ 。vị tiêu trưng thích kết/kiết 。 今初所化眾生無礙用十句中。前三約智辨無礙。 kim sơ sở hóa chúng sanh vô ngại dụng thập cú trung 。tiền tam ước trí biện vô ngại 。 一了性空故。二唯心現故。此二實智。 nhất liễu tánh không cố 。nhị duy tâm hiện cố 。thử nhị thật trí 。 三知時說法即是權智。餘七約事無礙。 tam tri thời thuyết Pháp tức thị quyền trí 。dư thất ước sự vô ngại 。 四能現眾生故五近收一毛。六遠示他剎。 tứ năng hiện chúng sanh cố ngũ cận thu nhất mao 。lục viễn thị tha sát 。 餘四示上首之身。第二剎無礙十中。 dư tứ thị thượng thủ chi thân 。đệ nhị sát vô ngại thập trung 。 知剎無盡通智通事故。晉經云。於一切剎深入無盡方便。 tri sát vô tận thông Trí Thông sự cố 。tấn Kinh vân 。ư nhất thiết sát thâm nhập vô tận phương tiện 。 度世云。一切佛界所入無盡。皆通事也。 độ thế vân 。nhất thiết Phật giới sở nhập vô tận 。giai thông sự dã 。 餘九唯事無礙。深即微細剎。餘並可知。 dư cửu duy sự vô ngại 。thâm tức vi tế sát 。dư tịnh khả tri 。 第三法無礙。謂皆約智於性相無礙之法。 đệ tam pháp vô ngại 。vị giai ước trí ư tánh tướng vô ngại chi Pháp 。 能知說自在故。一一多即入而不壞本。二實智出權。 năng tri thuyết tự tại cố 。nhất nhất đa tức nhập nhi bất hoại bổn 。nhị thật trí xuất quyền 。 三無文示文。四一說多相。五無說之說。 tam vô văn thị văn 。tứ nhất thuyết đa tướng 。ngũ vô thuyết chi thuyết 。 六一言圓備。輪字之義彌伽處釋。七門門互收。 lục nhất ngôn viên bị 。luân tự chi nghĩa di già xứ/xử thích 。thất môn môn hỗ thu 。 八以真收俗。九橫知無邊十竪窮其際。 bát dĩ chân thu tục 。cửu hoạnh tri vô biên thập thọ cùng kỳ tế 。 第四身無礙用。第五願無礙用文並可知。 đệ tứ thân vô ngại dụng 。đệ ngũ nguyện vô ngại dụng văn tịnh khả tri 。 第六境界無礙。 đệ lục cảnh giới vô ngại 。 謂於此十種勝劣相違境中於勝現劣迴轉無礙。 vị ư thử thập chủng thắng liệt tướng vi cảnh trung ư thắng hiện liệt hồi chuyển vô ngại 。 是為菩薩分齊之境。文亦可知。第七智無礙。 thị vi/vì/vị Bồ Tát phần tề chi cảnh 。văn diệc khả tri 。đệ thất trí vô ngại 。 前來雖亦有智各從本類攝之。今則一向辨其智用。 tiền lai tuy diệc hữu trí các tùng bổn loại nhiếp chi 。kim tức nhất hướng biện kỳ trí dụng 。 然智無若千因法顯別。以法從智。 nhiên trí vô nhược/nhã thiên nhân Pháp Hiển biệt 。dĩ pháp tùng trí 。 前法無礙以智從法。十中初二能化智。 tiền pháp vô ngại dĩ trí tùng Pháp 。thập trung sơ nhị năng hóa trí 。 次三知所化智。六上入佛智。前六皆權智。 thứ tam tri sở hóa trí 。lục thượng nhập Phật trí 。tiền lục giai quyền trí 。 七八權實無礙智。後二事事無礙智。第八神通無礙。 thất bát quyền thật vô ngại trí 。hậu nhị sự sự vô ngại trí 。đệ bát thần thông vô ngại 。 一無數色身通。二天耳三他心。 nhất vô số sắc thân thông 。nhị thiên nhĩ tam tha tâm 。 四分別言辭五宿住通故。度世經名見前世。六往一切佛剎通。 tứ phân biệt ngôn từ ngũ tú trụ/trú thông cố 。độ thế Kinh danh kiến tiền thế 。lục vãng nhất thiết Phật sát thông 。 莊嚴乃是其中別義。七未來劫通。 trang nghiêm nãi thị kỳ trung biệt nghĩa 。thất vị lai kiếp thông 。 前已明過去故。通舉三世。八即一切法智通。 tiền dĩ minh quá khứ cố 。thông cử tam thế 。bát tức nhất thiết pháp Trí Thông 。 故度世云。一切諸佛菩薩所建立行。 cố độ thế vân 。nhất thiết chư Phật Bồ Tát sở kiến lập hạnh/hành/hàng 。 演法光明而照耀之。即是法光照佛法也。九即天眼。 diễn pháp quang minh nhi chiếu diệu chi 。tức thị pháp quang chiếu Phật Pháp dã 。cửu tức Thiên nhãn 。 度世云。知見一切等故。 độ thế vân 。tri kiến nhất thiết đẳng cố 。 謂見有所作而守護之。十準晉本云。 vị kiến hữu sở tác nhi thủ hộ chi 。thập chuẩn tấn bổn vân 。 佛子略說菩薩平等觀一切諸法通自在。 Phật tử lược thuyết Bồ Tát bình đẳng quán nhất thiết chư pháp thông tự tại 。 此即一切法滅盡三昧通平等寂滅故。故度世云。菩薩平等寂諸音響。 thử tức nhất thiết pháp diệt tận tam muội thông bình đẳng tịch diệt cố 。cố độ thế vân 。Bồ Tát bình đẳng tịch chư âm hưởng 。 則以平夷等御眾生。今文脫。 tức dĩ bình di đẳng ngự chúng sanh 。kim văn thoát 。 此文中略舉故不曲盡。大旨不異如十通品辨。 thử văn trung lược cử cố bất khúc tận 。Đại chỉ bất dị như thập thông phẩm biện 。 第九神力無礙。神通多約外用無壅。 đệ cửu thần lực vô ngại 。thần thông đa ước ngoại dụng vô ủng 。 神力多約內有幹能故。其十中多約一毛含攝等。 thần lực đa ước nội hữu cán năng cố 。kỳ thập trung đa ước nhất mao hàm nhiếp đẳng 。 此即身力。後是智力。若以通攝力。 thử tức thân lực 。hậu thị trí lực 。nhược/nhã dĩ thông nhiếp lực 。 十種神力但是一神足通耳。既分通力兩殊故。 thập chủng thần lực đãn thị nhất thần túc thông nhĩ 。ký phần thông lực lượng (lưỡng) thù cố 。 十通中少說神境。第十力無礙用。悲智之力皆無礙故。 thập thông trung thiểu thuyết Thần cảnh 。đệ thập lực vô ngại dụng 。bi trí chi lực giai vô ngại cố 。 亦有事用無礙從多說之。 diệc hữu sự dụng vô ngại tùng đa thuyết chi 。 第四總結成益中。欲成不成。 đệ tứ tổng kết thành ích trung 。dục thành bất thành 。 已得無礙得果不捨因尤顯無礙。第九遊戲下三門。 dĩ đắc vô ngại đắc quả bất xả nhân vưu hiển vô ngại 。đệ cửu du hí hạ tam môn 。 明無縛無著解脫迴向中行。彼有百門。廣顯以無縛著解脫。 minh vô phược Vô Trước giải thoát hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。bỉ hữu bách môn 。quảng hiển dĩ vô phược trước/trứ giải thoát 。 成就普賢自在智用。今略其三。 thành tựu Phổ Hiền tự tại trí dụng 。kim lược kỳ tam 。 此門任志行成遊賞自在。次門明境界難量。 thử môn nhâm chí hạnh/hành/hàng thành du thưởng tự tại 。thứ môn minh cảnh giới nạn/nan lượng 。 後門明智用幹能。皆由無縛無著故。 hậu môn minh trí dụng cán năng 。giai do vô phược Vô Trước cố 。 今初十中攝為五對。一依正染淨相作而皆不壞本相。 kim sơ thập trung nhiếp vi/vì/vị ngũ đối 。nhất y chánh nhiễm tịnh tướng tác nhi giai bất hoại bổn tướng 。 正顯遊戲之義。如世縱情遊戲無損動故。 chánh hiển du hí chi nghĩa 。như thế túng Tình du hí vô tổn động cố 。 他皆倣此。二大小乘互現。三因果互現。 tha giai phỏng thử 。nhị Đại Tiểu thừa hỗ hiện 。tam nhân quả hỗ hiện 。 四生死涅槃互現。五定散自在。 tứ sanh tử Niết-Bàn hỗ hiện 。ngũ định tán tự tại 。 謂初即定中起用而常定。後即用中入定而常用。 vị sơ tức định trung khởi dụng nhi thường định 。hậu tức dụng trung nhập định nhi thường dụng 。 第二境界難量通二種境。一即遊戲所行之境故。 đệ nhị cảnh giới nạn/nan lượng thông nhị chủng cảnh 。nhất tức du hí sở hạnh chi cảnh cố 。 晉經名為勝行。二即分齊之境。 tấn Kinh danh vi thắng hành 。nhị tức phần tề chi cảnh 。 謂出沒無礙唯菩薩能故。十中前三通所行境。 vị xuất một vô ngại duy Bồ Tát năng cố 。thập trung tiền tam thông sở hạnh cảnh 。 後七皆分齊境。第三十力智能。十中前七自分力。 hậu thất giai phần tề cảnh 。đệ tam thập lực trí năng 。thập trung tiền thất tự phần lực 。 後三勝進力。前中初三自利一一向深求故。 hậu tam thắng tiến lực 。tiền trung sơ tam tự lợi nhất nhất hướng thâm cầu cố 。 釋以不雜。二深求佛法佛法即是增上。 thích dĩ bất tạp 。nhị thâm cầu Phật Pháp Phật Pháp tức thị tăng thượng 。 三所作究竟者。由有善巧。次二利他。 tam sở tác cứu cánh giả 。do hữu thiện xảo 。thứ nhị lợi tha 。 後二通二利餘可知。第十十無畏下四門。 hậu nhị thông nhị lợi dư khả tri 。đệ thập thập vô úy hạ tứ môn 。 明法界無量迴向中行。分之為三。 minh pháp giới vô lượng hồi hướng trung hạnh/hành/hàng 。phần chi vi/vì/vị tam 。 初門明所迴善根。次門明法界行體。 sơ môn minh sở hồi thiện căn 。thứ môn minh Pháp giới hạnh/hành/hàng thể 。 後二門明所成之德。今初即是法施善根無畏。 hậu nhị môn minh sở thành chi đức 。kim sơ tức thị pháp thí thiện căn vô úy 。 即說法之德故。十中一聞持無畏。二辯才無畏。 tức thuyết Pháp chi đức cố 。thập trung nhất văn trì vô úy 。nhị biện tài vô úy 。 上二不畏不能答難。三二空無畏。 thượng nhị bất úy bất năng đáp nạn/nan 。tam nhị không vô úy 。 了達二空不畏妄念。四威儀無缺無畏。五三業無過無畏。 liễu đạt nhị không bất úy vọng niệm 。tứ uy nghi vô khuyết vô úy 。ngũ tam nghiệp vô quá vô úy 。 上二不畏外譏。六外護無畏。 thượng nhị bất úy ngoại ky 。lục ngoại hộ vô úy 。 不畏眾魔外道。七正念無畏不畏遺忘。八方便無畏。 bất úy chúng ma ngoại đạo 。thất chánh niệm vô úy bất úy di vong 。bát phương tiện vô úy 。 不畏生死如善治船不懼海難。 bất úy sanh tử như thiện trì thuyền bất cụ hải nạn/nan 。 九一切智心無畏不畏二乘。 cửu nhất thiết trí tâm vô úy bất úy nhị thừa 。 十具行無畏不畏不能化生。第二不共法。正明法界行體。 thập cụ hạnh/hành/hàng vô úy bất úy bất năng hóa sanh 。đệ nhị bất cộng pháp 。chánh minh Pháp giới hạnh/hành/hàng thể 。 以稱法界起行故。不共凡小。 dĩ xưng pháp giới khởi hạnh/hành/hàng cố 。bất cộng phàm tiểu 。 又悟不由他亦非他共。十中一自利行。二化他行。三上求行。 hựu ngộ bất do tha diệc phi tha cọng 。thập trung nhất tự lợi hạnh/hành/hàng 。nhị hóa tha hạnh/hành/hàng 。tam thượng cầu hạnh/hành/hàng 。 四善巧行。於中五。一巧離二乘。 tứ thiện xảo hạnh/hành/hàng 。ư trung ngũ 。nhất xảo ly nhị thừa 。 二善能下巧修三昧。三往來下巧順世間。 nhị thiện năng hạ xảo tu tam muội 。tam vãng lai hạ xảo thuận thế gian 。 四雖現下巧住諸乘。五雖念念下巧窮因果。五雙行不共行。 tứ tuy hiện hạ xảo trụ/trú chư thừa 。ngũ tuy niệm niệm hạ xảo cùng nhân quả 。ngũ song hạnh/hành/hàng bất cộng hạnh/hành/hàng 。 有標釋結可知。六三業隨智慧行行。 hữu tiêu thích kết/kiết khả tri 。lục tam nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。 七悲代他苦行。八大慈攝物行。九堅淨自他行。 thất bi đại tha khổ hạnh 。bát đại từ nhiếp vật hạnh/hành/hàng 。cửu kiên tịnh tự tha hạnh/hành/hàng 。 涅槃春池可於中說。十位滿常修行。 Niết-Bàn xuân trì khả ư trung thuyết 。thập vị mãn thường tu hành 。 第三十種業下二門。明所成之德中。 đệ tam thập chủng nghiệp hạ nhị môn 。minh sở thành chi đức trung 。 先明業用十句可知。後門十身顯得其體。 tiên minh nghiệp dụng thập cú khả tri 。hậu môn thập thân hiển đắc kỳ thể 。 然若身若業皆同法界無量。略舉十耳。 nhiên nhược/nhã thân nhược/nhã nghiệp giai đồng pháp giới vô lượng 。lược cử thập nhĩ 。 此中十身與第九行十身。大同小異。 thử trung thập thân dữ đệ cửu hạnh/hành/hàng thập thân 。Đại đồng tiểu dị 。 謂此不來不去即彼不生不滅。不實不虛即彼不實不妄。 vị thử bất lai bất khứ tức bỉ bất sanh bất diệt 。bất thật bất hư tức bỉ bất thật bất vọng 。 不盡堅固即彼不遷不壞。不遷則橫無遷變。 bất tận kiên cố tức bỉ bất Thiên bất hoại 。bất Thiên tức hoạnh vô Thiên biến 。 不盡則豎說無窮。此中不動即彼一相故。 bất tận tức thụ thuyết vô cùng 。thử trung bất động tức bỉ nhất tướng cố 。 文殊般若云。不動法界法界即一相。 Văn Thù Bát-nhã vân 。bất động pháp giới Pháp giới tức nhất tướng 。 由得一相魔不能動。此具相身即彼入一切世界。 do đắc nhất tướng ma bất năng động 。thử cụ tướng thân tức bỉ nhập nhất thiết thế giới 。 諸趣身無相名同普至身。即彼入一切世界非趣身。 chư thú thân vô tướng danh đồng phổ chí thân 。tức bỉ nhập nhất thiết thế giới phi thú thân 。 餘如十行中辨。上來迴向位竟。 dư như thập hành trung biện 。thượng lai hồi hướng vị cánh 。 大文第五十種身業下有五十門。答五十問。 Đại văn đệ ngũ thập chủng thân nghiệp hạ hữu ngũ thập môn 。đáp ngũ thập vấn 。 明十地位中行相。古德分四。 minh Thập Địa vị trung hành tướng 。cổ đức phần tứ 。 初十二門明十地中三業殊勝行。寄在初地。二從十種勤修下。 sơ thập nhị môn minh Thập Địa trung tam nghiệp thù thắng hạnh/hành/hàng 。kí tại sơ địa 。nhị tùng thập chủng cần tu hạ 。 九門明造修離障行。寄二三地。 cửu môn minh tạo tu ly chướng hạnh/hành/hàng 。kí nhị tam địa 。 三從十種離生道下九門。 tam tòng thập chủng ly sanh đạo hạ cửu môn 。 明造修純熟行寄在四地已上位。四從十種足下二十門。 minh tạo tu thuần thục hạnh/hành/hàng kí tại tứ địa dĩ thượng vị 。tứ tùng thập chủng túc hạ nhị thập môn 。 報相圓滿行寄八地已上位。此釋猶稍近。文亦未盡理。 báo tướng viên mãn hạnh/hành/hàng kí bát địa dĩ thượng vị 。thử thích do sảo cận 。văn diệc vị tận lý 。 今亦依次分配十地。初地十門。 kim diệc y thứ phần phối Thập Địa 。sơ địa thập môn 。 次八漸略文勢爾故。謂二地六門三四各五門。 thứ bát tiệm lược văn thế nhĩ cố 。vị nhị địa lục môn tam tứ các ngũ môn 。 五二六一七八各三。九地二門十地十三門。 ngũ nhị lục nhất thất bát các tam 。cửu địa nhị môn Thập Địa thập tam môn 。 至文當知。今初十門明歡喜地中行。 chí văn đương tri 。kim sơ thập môn minh hoan hỉ địa trung hạnh/hành/hàng 。 若麁相分總為三段。初二約身。次四辨語。後四明意。 nhược/nhã thô tướng phân tổng vi/vì/vị tam đoạn 。sơ nhị ước thân 。thứ tứ biện ngữ 。hậu tứ minh ý 。 總顯彼地三業殊勝。若順彼文且分為二。 tổng hiển bỉ địa tam nghiệp thù thắng 。nhược/nhã thuận bỉ văn thả phần vi/vì/vị nhị 。 初九明初住地中行。後一明安住地中行。 sơ cửu minh sơ tứ trụ địa trung hạnh/hành/hàng 。hậu nhất minh an tứ trụ địa trung hạnh/hành/hàng 。 前中分四。初六門明依何身。 tiền trung phần tứ 。sơ lục môn minh y hà thân 。 次心一門辨以何因。三發心門明為何義。 thứ tâm nhất môn biện dĩ hà nhân 。tam phát tâm môn minh vi/vì/vị hà nghĩa 。 四周遍門顯有何相。今初分二。前二約身辨身。 tứ chu biến môn hiển hữu hà tướng 。kim sơ phần nhị 。tiền nhị ước thân biện thân 。 後四就語徧身。語屬身故。 hậu tứ tựu ngữ biến thân 。ngữ chúc thân cố 。 皆是深種善根之所攝故。今初分二。此門約色身業用明身。 giai thị thâm chủng thiện căn chi sở nhiếp cố 。kim sơ phần nhị 。thử môn ước sắc thân nghiệp dụng minh thân 。 十句可知。後十種身約法門自體明身。 thập cú khả tri 。hậu thập chủng thân ước pháp môn tự thể minh thân 。 故但云身。十中度攝福智等。 cố đãn vân thân 。thập trung độ nhiếp phước trí đẳng 。 即前深種善根集助道等。互有影略。二就語辨身中。 tức tiền thâm chủng thiện căn tập trợ đạo đẳng 。hỗ hữu ảnh lược 。nhị tựu ngữ biện thân trung 。 四門皆是所種善根。是知彼文雖無義已含有。 tứ môn giai thị sở chủng thiện căn 。thị tri bỉ văn tuy vô nghĩa dĩ hàm hữu 。 若全異彼豈為彼行若全同彼何須重說。 nhược/nhã toàn dị bỉ khởi vi/vì/vị bỉ hạnh/hành/hàng nhược/nhã toàn đồng bỉ hà tu trọng thuyết 。 故彼文節節皆云。若廣說者不可窮盡。 cố bỉ văn tiết tiết giai vân 。nhược/nhã quảng thuyết giả bất khả cùng tận 。 小異何疑。四門即分為四。初十種語明語體用。 tiểu dị hà nghi 。tứ môn tức phần vi/vì/vị tứ 。sơ thập chủng ngữ minh ngữ thể dụng 。 若約遮釋十中。初一離惡口。二離兩舌。 nhược/nhã ước già thích thập trung 。sơ nhất ly ác khẩu 。nhị ly lưỡng thiệt 。 次二離妄語。一麁二細。餘六離綺語。若約表釋。 thứ nhị ly vọng ngữ 。nhất thô nhị tế 。dư lục ly khỉ ngữ 。nhược/nhã ước biểu thích 。 十種各顯一德。二十種淨修語顯語淨因。 thập chủng các hiển nhất đức 。nhị thập chủng tịnh tu ngữ hiển ngữ tịnh nhân 。 初二攝法次二離過。次二攝善次二法施。 sơ nhị nhiếp Pháp thứ nhị ly quá/qua 。thứ nhị nhiếp thiện thứ nhị pháp thí 。 後二求法行。由此十事能令語淨。 hậu nhị cầu Pháp hành 。do thử thập sự năng lệnh ngữ tịnh 。 三十王守護即淨語之果。發其言善幽冥應之。 tam thập vương thủ hộ tức tịnh ngữ chi quả 。phát kỳ ngôn thiện u minh ưng chi 。 況其人乎。然地經中。善知識善護意通由諸善。 huống kỳ nhân hồ 。nhiên địa Kinh trung 。thiện tri thức thiện hộ ý thông do chư thiện 。 不獨由語故。度世經亦不躡前。 bất độc do ngữ cố 。độ thế Kinh diệc bất niếp tiền 。 四十種大事案經。即內善外護故。能成所作。 tứ thập chủng Đại sự án Kinh 。tức nội thiện ngoại hộ cố 。năng thành sở tác 。 然即地經善集白法善淨深心等。 nhiên tức địa Kinh thiện tập bạch pháp thiện tịnh thâm tâm đẳng 。 餘句中義亦不獨躡於語。然皆躡者以語例餘。於理無爽。 dư cú trung nghĩa diệc bất độc niếp ư ngữ 。nhiên giai niếp giả dĩ ngữ lệ dư 。ư lý vô sảng 。 十句並通二利文相亦顯。第二十種心者。 thập cú tịnh thông nhị lợi văn tướng diệc hiển 。đệ nhị thập chủng tâm giả 。 明以何因。以大悲為首荷負一切等故。 minh dĩ hà nhân 。dĩ đại bi vi/vì/vị thủ hà phụ nhất thiết đẳng cố 。 十中一荷負心。心如大地荷四重任故。 thập trung nhất hà phụ tâm 。tâm như Đại địa hà tứ trọng nhâm cố 。 二深廣心包含無外故。三勝心四淨心。 nhị thâm quảng tâm bao hàm vô ngoại cố 。tam thắng tâm tứ tịnh tâm 。 五利六堅七無染。八希有九智慧十無邊。並語心體也。 ngũ lợi lục kiên thất vô nhiễm 。bát hy hữu cửu trí tuệ thập vô biên 。tịnh ngữ tâm thể dã 。 第三十種發心者。明為何義。 đệ tam thập chủng phát tâm giả 。minh vi/vì/vị hà nghĩa 。 為上求下化故。發起勝用十句可知。第四十種周遍心。 vi/vì/vị thượng cầu hạ hóa cố 。phát khởi thắng dụng thập cú khả tri 。đệ tứ thập chủng chu biến tâm 。 明有何相。以過凡夫地入真如法中故。 minh hữu hà tướng 。dĩ quá/qua phàm phu địa nhập chân như pháp trung cố 。 十中一總明悲廣智大。曠若虛空。 thập trung nhất tổng minh bi quảng trí Đại 。khoáng nhược/nhã hư không 。 二智契深極餘皆可知。第二十種根即安住地中。 nhị trí khế thâm cực dư giai khả tri 。đệ nhị thập chủng căn tức an tứ trụ địa trung 。 行由前初住之行。令此勝用增上皆光顯。 hạnh/hành/hàng do tiền sơ trụ chi hạnh/hành/hàng 。lệnh thử thắng dụng tăng thượng giai quang hiển 。 故名之為根。十中分三。初一信成就。 cố danh chi vi/vì/vị căn 。thập trung phần tam 。sơ nhất tín thành tựu 。 次六修行成就。於中初句樂欲根即近安樂法。 thứ lục tu hành thành tựu 。ư trung sơ cú lạc/nhạc dục căn tức cận an lạc Pháp 。 多聞能正觀故。二不退者。即不著名利。 đa văn năng chánh quán cố 。nhị bất thoái giả 。tức bất trước danh lợi 。 於三昧中亦無愛著及貪求故。三安住者。 ư tam muội trung diệc vô ái trước/trứ cập tham cầu cố 。tam an trụ giả 。 萬行念念現前故。四五悲智不斷上皆教道。 vạn hạnh/hành/hàng niệm niệm hiện tiền cố 。tứ ngũ bi trí bất đoạn thượng giai giáo đạo 。 六即證道之修。後三即迴向成就。一總求一切地智故。 lục tức chứng đạo chi tu 。hậu tam tức hồi hướng thành tựu 。nhất tổng cầu nhất thiết địa trí cố 。 即金剛智照徹法性故。二別求法身。 tức Kim Cương trí chiếu triệt pháp tánh cố 。nhị biệt cầu Pháp thân 。 三求功德身。謂十力等。第二十種深心下六門。 tam cầu công đức thân 。vị thập lực đẳng 。đệ nhị thập chủng thâm tâm hạ lục môn 。 明第二地中行。於中二。 minh đệ nhị địa trung hạnh/hành/hàng 。ư trung nhị 。 初二門明發起淨十種深心。後四門自體淨。 sơ nhị môn minh phát khởi tịnh thập chủng thâm tâm 。hậu tứ môn tự thể tịnh 。 今初前門自分直明深心。後門勝進加以增上。 kim sơ tiền môn tự phần trực minh thâm tâm 。hậu môn thắng tiến gia dĩ tăng thượng 。 今初晉經及論。皆名直心者。然深心有二義。 kim sơ tấn Kinh cập luận 。giai danh trực tâm giả 。nhiên thâm tâm hữu nhị nghĩa 。 一於法殷重名深。即樂修善行。 nhất ư Pháp ân trọng danh thâm 。tức lạc/nhạc tu thiện hạnh/hành/hàng 。 二契理名深深入理故。若語直心但有後義。 nhị khế lý danh thâm thâm nhập lý cố 。nhược/nhã ngữ trực tâm đãn hữu hậu nghĩa 。 正念真如法故。今文具二。初由契理。二由修行。 chánh niệm chân như pháp cố 。kim văn cụ nhị 。sơ do khế lý 。nhị do tu hành 。 次七廣上契理。後一顯前修行。 thứ thất quảng thượng khế lý 。hậu nhất hiển tiền tu hành 。 二增上深心即勝進。上求增殷重故。十句亦四。 nhị tăng thượng thâm tâm tức thắng tiến 。thượng cầu tăng ân trọng cố 。thập cú diệc tứ 。 初門樂修善行。二標契理。次三成上離疑。一出所因。 sơ môn lạc/nhạc tu thiện hạnh/hành/hàng 。nhị tiêu khế lý 。thứ tam thành thượng ly nghi 。nhất xuất sở nhân 。 二彰所入。三成德自在。後五成上積集善根。 nhị chương sở nhập 。tam thành đức tự tại 。hậu ngũ thành thượng tích tập thiện căn 。 第二十種勤修下四門。明自體淨中行。 đệ nhị thập chủng cần tu hạ tứ môn 。minh tự thể tịnh trung hạnh/hành/hàng 。 彼約別地之行但明於戒。而有三聚。今文分二。 bỉ ước biệt địa chi hạnh/hành/hàng đãn minh ư giới 。nhi hữu tam tụ 。kim văn phần nhị 。 初一門通修十度。 sơ nhất môn thông tu thập độ 。 即攝善法戒律儀亦在其中。以地相望是修位之首。故特名勤修。 tức nhiếp thiện Pháp giới luật nghi diệc tại kỳ trung 。dĩ địa tướng vọng thị tu vị chi thủ 。cố đặc danh cần tu 。 晉經名方便。方便修起故。二決定解下三門。 tấn Kinh danh phương tiện 。phương tiện tu khởi cố 。nhị quyết định giải hạ tam môn 。 明饒益有情戒中行。此門總顯智。 minh nhiêu ích hữu tình giới trung hạnh/hành/hàng 。thử môn tổng hiển trí 。 於諸善決起勝解。地經約戒但解十善。 ư chư thiện quyết khởi thắng giải 。địa Kinh ước giới đãn giải Thập thiện 。 晉經名樂修由有決解故樂修習。二解世界。 tấn Kinh danh lạc/nhạc tu do hữu quyết giải cố lạc/nhạc tu tập 。nhị giải thế giới 。 三解眾生文相並顯。 tam giải chúng sanh văn tướng tịnh hiển 。 大方廣佛華嚴經疏卷第五十二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ ngũ thập nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:29:00 2008 ============================================================